sábado, 30 de julio de 2011

Llamadme Nuwanda!!!!!!!

Como diria Charles Dalton, llamadme Nuwanda!!!!!

Todo tiene su inicio, su trama, su desenlace y su fin, todo fluye y lo que ayer era blanco hoy es negro. Queda menos para el camino, asi que dios, el santo o quien corresponda reparta suerte, a fin de cuentas una novela es como un camino y tengo el presenimiento que el del pitxi esta llegando a su conclusión.

Porque aunque no lo parezca el Pitxi tuvo un inicio alla por el 2002, gracias a un chiste con poca gracia, el pitxi ha tenido su trama, vaya si la ha tenido, esta desarrollando su desenlace y algun dia tarde o temprao tendra su fin.

Eso si, llamadme Nuwanda diria Charles Dalton, no me olvido de quien soy ni quien fui, eso me lo guardo para el futuro, no ajusto cuentas sino que limpio el bloc de notas y como dijo otro gran filosofo "Conmigo quien quiera, contra mi, quien pueda", ahora bien, si veis a Charles Dalton, llamadle Nuwanda!!!!

viernes, 29 de julio de 2011

Bucólicas - Anotado

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: VIRGILIO
VALOR: 13.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Edición de M. Ruiz de Loizaga y V. J. Herrero. En el año 38 antes de Cristo aparecen Las Bucolicas, que es el primero de los tres libros que nos ha llegado del poeta Virgilio.
Publio Virgilio Maron nacido en el año 70 antes de Cristo y muerto en el 19 antes de Cristo. Nacio cerca de Mantua, hijo de modestos labradores. Desde muy joven, demostro una prodigiosa habilidad poetica. Se sabe que era famoso antes de escribir este libro del que hablamos. Sus otros dos libros los escribio por encargo del emperador y siguiendo sus directrices. Esta situacion de dependencia resultaba agradable para Virgilio segun sus contemporaneos, era de caracter sombrio, dado a la melancolia y a la indolencia. Su obra llego a conservarse y a tal grado gracias a sus vinculos e importancia con el emperador.

Nuestra obra en concreto se trata de una serie de poemas de tema pastoril. A partir de la cual de acuño el termino literario bucolico para hacer referencia a este tipo de escrito. De refinados conceptos y depurado estilo, el libro esta compuesto por 10 eglogas en hexametros, en las que el poeta nos traslada a un ambiente en apariencia rustico y sencillo, pero a la vez sofisticado y sutil, tanto en las ideas como en la forma de expresarlas. Durante mucho tiempo fue considerada la obra del poeta perfecto.

Eneida I Bilingüe

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: VIRGILIO
VALOR: 11.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Recreación literaria de la poesía épica que venía desde Homero, VIRGILIO (70-19 a. d. C.) compone la ENEIDA después de los enfrentamientos civiles que concluyen con la muerte de Antonio y con el triunfo de Octavio, decidido a comenzar toda una obra de reconstrucción nacional que debía contar con una campaña adecuada dé propaganda. Virgilio suscribía gustosamente las esperanzas suscitadas por el nuevo régimen y con ese espíritu se entregó en los diez últimos años de su vida a la redacción de un poema épico en honor de Roma, eligiendo la leyenda de Eneas, el héroe troyano que sobrevivió a la ruina de Troya, marchó a Italia y llegó a ser el progenitor de la «gens Julia», a la que pertenecía Octavio. Dentro del marco de esa leyenda popular, Virgilio recolectó relatos gratos al patriotismo local y regional. En la Eneida se superponen diferentes planos: el relato de las aventuras de Eneas, la identificación con el arquetipo de Augusto, pero, ante todo, la profundización de los problemas últimos de la vida y la muerte, logrando una de las obras fundamentales de la cultura occidental.

Conjuración de Catilina

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: GUY DE MAUPASSANT
VALOR: 13.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Cayo Salustio Crispo (86 a.C.-35) nació en una familia plebeya en la ciudad de Amiternum, al norte de la actual ciudad italiana de L’Aquila. Nombrado tribuno de la plebe en el 52 a.C., Salustio se opuso al partido aristocrático romano y a su líder, Pompeyo Magno, y desde un principio apoyó a su rival, Julio César, a quien se unió en la guerra civil (49-45 a.C.). Actuó como cuestor en el 49 a.C. y como pretor, en el 46 a.C., acompañando a César en su campaña africana, a cuyo término, César le nombró gobernador del reino anexionado de Numidia (en la actual Argelia). Luego se retiró de la vida pública y se dedicó a sus trabajos históricos. Las dos obras completas que se conservan son Bellum Catilinae (La conjuración de Catilina) y Bellum Iugurthinum (La guerra de Yugurta). Sólo se conservan fragmentos de sus cinco libros sobre la historia de Roma desde el 78 hasta el 67 a.C.

Catilinarias Bilingüe

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: M. T. CICERÓN
VALOR: 13.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

En el año 66 a. C. Catilina se presesenta a las elecciones para el consulado de Roma, pero es borrado de las listas de candidatos al ser acusado de malversación durante el período en que estuvo encargado de la administración de Africa. Catilina se presenta a sí mismo como el capeón de los pobres y los oprimidos contra los cónsules y el Senado.
En el 65 se defiende de la acusación de concusión y es absuelto. En unas nuevas elecciones (64 a.C.), se une a Antonio para crear agitación social contra Cicerón. Asustados, senadores y caballeros se unen para elegir a Cicerón cónsul.
En el 1º de Enero del 63 a. C. Cicerón toma posesión de su cargo, combatiendo a los demócratas. En Octubre Catalina se presenta nuevamente a las elecciones, y su aliado Gayo Manlio, que había sido
centurión con Sulla, recluta en Etruria un ejército de descontentos.
También Craso es amenazado. Cicerón comvoca al Senado en medio de una situación de pánico general y se emite un decreto confieriendo a los cónsules poderes dictatoriales. Catilina, furioso, decide incendiar secretamente Roma mientras el ejército de Manlio está llegando a las puertas de la ciudad. Los conjurados se reúnen por la noche en casa de Porcius Laeca para acabar definitivamente con Cicerón, pero éste es advertido y logra salir indemne.
Cicerón convoca entonces al Senado para convencerles de la necesidad de detener a Catilina (Primera Catilinaria). Estamos en el mes de Noviembre. En este discurso Cicerón alcanza su fin sólo en parte:
Catilina abandona la ciudad, pero sin sus secuaces.
Mientras éste llega al campamento de Manlio, Cicerón pronuncia su Segunda Catilinaria, en la que se dirige contra los partidarios de Catilina y pide que sean castigados. Este discurso es pronunciado ante el pueblo. Comienza la guerra en Roma.
El 3 de Diciembre Cicerón arresta a los conjurados y se dirige al Senado. Por la tarde cuenta al pueblo lo que ha sucedido durante la sesión (Tercera Catilinaria).
El 5 de Diciembre presiona al Senado para que los conjurados sean ejecutados (Cuarta Catilinaria), como finalmente se hace, y Cicerón es llamado `Padre de la Patria`.
El 5 de Enero del 62 a. C. Catilina es derrotado y muerto con sus partidarios en Pistoya.

Defensa de Sócrates

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: PLATÓN
VALOR: 8.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Introducción, traducción y notas de Manuel Fernández-Galiano. La apasionada defensa de Sócrates al ser acusado de sofista, no es más que una distracción de las otras, más graves, acusaciones, pues los sofistas no eran condenados a muerte en Grecia; al contrario, eran frecuentemente buscados por los padres para ser tutores de sus hijos, por lo que Sócrates dice que no puede ser confundido con un sofista, ya que éstos son sabios (o creen que lo son), y están bien pagados, mientras que él es pobre (a pesar de ser frecuentemente visto en las mesas de juego), y dice no saber absolutamente nada.

Andrómaca. Ifigenia. Fedra

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: JUAN RACINE
VALOR: 38.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Si clásicos son los libros cuya lectura pueden repetirse año tras año y generación tras generación sin que nunca pierdan su interés, ésa es sin dua la razón por la que volvemos una y otra vez sobre Racine. La lectura -mejor reposada y repetida- de sus tragedias emocionará al lector como emocionó a sus contemporáneos: Madame de Sévigné, ferviente partidaria de Corneille y , en ese sentido, poco afecta a Racine, reconoce en una de sus cartas haber derramado más de seis lágrimas, cuando presenció la representación de Andrómaca.

Antología de la Poesía Polaca

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: FERNANDO PRESA
VALOR: 44.250
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Este volumen presenta traducidos por primera vez del chino al español tres dramas ( zaju) de la tradición literaria china del siglo XIV. Pensados para su representación ante un público popular, los zaju suponen una nueva visión de la literatura que rompe con el elitismo imperante hasta entonces. La injusticia contra Dou E relata la historia de una muchacha vendida a una prestamista, y cuya existencia es vapuleada por una sociedad en la que la moral parece desaparecida. El huérfano del clan de los Zhao es una historia de lealtad, donde la familia de un fiel funcionario es perseguida y aniquilada, y cuyo vástago volverá al pasar de los años para tomarse venganza. Historia del ala oeste cuenta la relación entre un empobrecido aspirante a funcionario y una hermosa doncella, y las dificultades que encuentran para ver triunfar su amor. Mezcla de tragedia y comedia, de tensión y de erotismo, los zaju divierten, indignan o emocionan pero, en ningún caso, nos dejan indiferentes.

Tres Dramas Chinos

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: WANG SHIFU, GUAN HANQING, JI JUNXIANG
VALOR: 44.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Este volumen presenta traducidos por primera vez del chino al español tres dramas ( zaju) de la tradición literaria china del siglo XIV. Pensados para su representación ante un público popular, los zaju suponen una nueva visión de la literatura que rompe con el elitismo imperante hasta entonces. La injusticia contra Dou E relata la historia de una muchacha vendida a una prestamista, y cuya existencia es vapuleada por una sociedad en la que la moral parece desaparecida. El huérfano del clan de los Zhao es una historia de lealtad, donde la familia de un fiel funcionario es perseguida y aniquilada, y cuyo vástago volverá al pasar de los años para tomarse venganza. Historia del ala oeste cuenta la relación entre un empobrecido aspirante a funcionario y una hermosa doncella, y las dificultades que encuentran para ver triunfar su amor. Mezcla de tragedia y comedia, de tensión y de erotismo, los zaju divierten, indignan o emocionan pero, en ningún caso, nos dejan indiferentes.

Antología de poesía China

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: VARIOS
VALOR: 41.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Dentro de la literatura universal, la china es la de mayor riqueza, y esto se debe en primer lugar a su poesía. Ningún pueblo ha legado a la Humanidad un acervo de tantos y tan excelentes poetas, algunos de ellos figuras cimeras de la literatura universal (Li Bo, Du Fu, Wang Wei,...) como el pueblo chino. Sólo de los poco menos de tres siglos que duró la dinastía Tang (618-907) han llegado hasta nosotros 48.900 poemas de más de 2.200 poetas. Y en cuanto a antigüedad, los primeros poemillas chinos conservados, se remontan a 3.000 años atrás. De ahí el interés de esta Antología, que pretende hacer llegar al lector de lengua hispana la traducción directa de una selección de obras poéticas de diversa naturaleza compuestas por los más destacados poetas chinos a lo largo de estos tres milenios. Pues no hay que olvidar que pese a su importancia e interés la poesía china sigue siendo (aunque afortunadamente cada vez menos) la gran desconocida en Occidente.
Por lo que respecta a la forma, si algo define a la poesía china mejor que nada es una palabra: simplicidad. El carácter monosilábico de la lengua literaria antigua, en la que se ha compuesto toda la poesía clásica china, no ya favorece, sino que obliga a esa simplicidad. De suerte que un poema chino es una sucesión de sobrias pinceladas, destellantes a veces, fogonazos, golpes de luz, imágenes que se suceden pausadas o veloces, siempre cadenciosas. Porque la musicalidad, el ritmo, son consustanciales al verso chino, más que en cualquier otra poesía.

Ensayos I

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: MICHEL DE MONTAIGNE
VALOR: 38.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Escritor francés que introdujo por primera vez el ensayo como forma literaria. Sus ensayos, que abarcan un amplio abanico de temas, se caracterizan por un estilo discursivo, un tono coloquial y el uso de numerosas citas de autores clásicos. Montaigne nació el 28 de febrero de 1533, en el Château de Montaigne (cerca de Libourne). Su familia gozaba de una buena posición y Montaigne estudió en Guyenne. Posteriormente cursó estudios de leyes probablemente en Toulouse. Su primera empresa literaria fue una traducción, publicada en 1569, de la Theologia Naturalis, obra del teólogo español Raimundo de Sabunde. En 1571 Montaigne heredó las propiedades de la familia, entre las que figuraba el Château de Montaigne. Allí pasó el resto de su vida, entregado a las actividades propias de un hacendado, estudiando a sus autores clásicos favoritos y escribiendo los ensayos que constituyen su gran colección Ensayos. Los dos primeros tomos de esta obra vieron la luz en 1580. Posteriormente Montaigne viajó a Alemania, Italia y Suiza. A su regreso fue alcalde de Burdeos (1581-1585). Escribió un tercer tomo de ensayos que se incluyó en la quinta edición de sus Ensayos en 1588. Los últimos años de su vida los pasó recluido en su propiedad, con la excepción de algún viaje ocasional a París y Ruán. La única obra que escribió además de sus Ensayos es un relato de sus viajes publicado en 1774. Como pensador, Montaigne destaca por su análisis de las instituciones, opiniones y costumbres, así como por su oposición a cualquier forma de dogmatismo carente de una base racional. Montaigne observaba la vida con escepticismo filosófico y puso de relieve las contradicciones e incoherencias inherentes a la naturaleza y la conducta humana. Sin embargo, su moral tendía básicamente hacia el epicureísmo, revelando las actitudes propias de un humanista que rechazaba la esclavitud de las pasiones y los deseos. El más extenso de sus ensayos, Apología de Raimundo de Sabunde, es un estudio de la capacidad racional y las aspiraciones religiosas del ser humano. En algunos momentos su visión del mundo es conservadora. En literatura y filosofía admiraba a los autores de la antigüedad, y en materia política defendía la monarquía como la forma de gobierno más adecuada para garantizar la paz y el orden. En lo que respecta a la educación, Montaigne se interesó por la formación del aristócrata y sostuvo la necesidad de enseñar a los alumnos el arte de vivir. Este arte se adquiere a través de la capacidad de observación y conversación y a través de los viajes. La lectura debería servir para ayudar a emitir juicios correctos y no sólo para desarrollar la facultad de la memoria. Montaigne insistió en la importancia de practicar con rigor y asiduidad el ejercicio físico, como parte indisociable del desarrollo integral de la persona.

Los Cantos de Maldoror Poesías

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ISIDORE DUCASSE, CONDE DE LAUTRÉAMONT
VALOR: 46.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

La presente traducción. realizada por el poeta Aldo Pellegrini. es considerada la versión definitiva al castellano de la obra de Isidore Ducasse (Conde de Lautréamont). misterioso escritor de lengua francesa nacido en Montevideo. cuya obra en prosa tuvo una influencia decisiva tanto para el surgimiento del surrealismo como de toda la literatura moderna. Esta traducción. fiel. íntegra. comentada. realizada laboriosamente sobre las diversas -y a veces divergentes- ediciones originales. contribuyó a liquidar la resistencia que provoca siempre toda obra verdaderamente revolucionaria y deslumbrante que explica ese destino absurdamente adverso de un creador excepcional nacido -significativa coincidencia- a orillas del Río de la Plata. Viene también a abrir un manantial poderoso del que. directa o indirectamente. brotaron los movimientos más avanzados de todas las artes de nuestro tiempo. Es lo que expone lúcidamente el estudio preliminar que presenta esta edición. que analiza. además de la vida y obra de Lautréamont. su hondo e inevitable influjo sobre las generaciones que le siguieron. Los Cantos de Maldoror-dice en el prólogo Aldo Pellegrinino constituyen una lectura fácil para quienes parten del prejuicio de la literatura; jamás éstos se habrán encontrado ante una obra tan desconcertante... Los Cantos comienzan por establecer la desorientación del lector. y si éste la supera y se entrega. entonces le ofrecen el espectáculo más maravilloso que pueda dar el lenguaje. Para decirlo con palabras del propio Lautréamont: La risa. el mal. el orgullo. la locura. aparecerán por turno. entremezcladas con la sensibilidad y el amor por la justicia. y servirán de ejemplo a la estupefacción humana .

Cuentos de Oscar Wilde

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: OSCAR WILDE
VALOR: 37.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Se reúnen en esta edición varios de los cuentos y relatos breves de Oscar Wilde, dos géneros próximos por su naturaleza de prosa narrativa y por su extensión, pero muy diferentes en intención, temática y estilo. Los cuentos, que se hallan entre las obras más célebres y leídas del autor, nos muestran al Wilde esteta, maestro de la imaginación y del lenguaje poético, pero también al hombre de profundas convicciones éticas y sociales, tal como aparecerá también en diversas obras suyas de ensayo y crítica. Para comunicar todo ello se vale de los elementos esenciales de la estructura y el estilo del cuento tradicional, sobre todo dentro de la línea emotiva de Andersen, pero su complejidad, su ironía y sus deliberadas ambigüedades los sacan del ámbito de la literatura infantil o didáctica y contribuyen a su riqueza como meditaciones sobre la bondad, la injusticia, la miseria y el sufrimiento. Wilde había desarrollado en algunas de sus obras críticas todo un sistema de pensamiento ético en el que combina ideas tales como la defensa del individualismo, el rechazo a la propiedad privada y la oposición contra todo autoritarismo. El arte tiene un lugar de honor en este sistema personal como la forma más intensa de individualismo. En los últimos años de su vida, tras la amarga experiencia de su caída social, los juicios y la cárcel, le llegará el momento de la autocrítica por su entrega al hedonismo y al esteticismo, descubriendo la experiencia del sufrimiento y la importancia de la piedad y la bondad. Los cuentos tienen el interés añadido de que prefiguran estas reflexiones y esta nueva sensibilidad, pues en ellos está ya presente el hombre nuevo del final de su corta vida.

jueves, 28 de julio de 2011

Cuentos

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: GUY DE MAUPASSANT
VALOR: 38.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

La obra de Maupassant estuvo durante décadas encasillada entre las obras menores de la Escuela naturalista. El paso del tiempo ha hecho que tanto la crítica especializada como los lectores reconozcan al creador de Bola de Sebo y entiendan su rotunda modernidad y su inagotable riqueza. Tras el novelista de las costumbres normandas, de la risa burlona y de la crítica social descubrimos un creador sensible que describe al hombre alienado, preso de sí mismo, atrapado en un mundo en el que rivalizan la cruel realidad con la atormentada percepción de los fenómenos inconscientes. La antología de nouvelles y cuentos que aquí se recogen no responde a una selección temática, como suele ser habitual desde la segunda mitad del siglo XX: cuentos de terror o de guerra, cuentos de horror y misterio, cuentos fantásticos o sensuales, etc. La presente antología selecciona y ordena cronológicamente desde «La mano disecada» hasta «Aluma», escrito en 1889 #es decir, casi el último año de un Maupassant en plenas condiciones mentales#, un abanico que recorre casi todos los temas dominantes en nuestro escritor: desde el horror fantástico en sus diversas variantes («La mano disecada», «El Horla») hasta la angustia («Sobre el agua», «Soledad», «La tumba»); desde el cuento de aventuras argelinas («Mohamed el Granuja», «Aluma») hasta la crítica de la hipocresía y las costumbres («Bola de Sebo», «El huérfano»); desde los cuentos «modernos», bien por el uso del éter («Sueños») bien por sus referencias a la telepatía («Magnetismo»), y una historia de humor negro («El ladrón»), hasta el retrato de un Don Juan («Un retrato»); desde el amor social («La felicidad») hasta otros más personales, donde el misterio, el miedo a envejecer, las pesadillas, las alucinaciones y el suicidio envuelven al personaje y se convierten casi en protagonistas («La desconocida», «El Horla», «Madame Hermet», «La noche», «La dormilona»), etc.

Cantos Épicos Rusos

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: VARIOS
VALOR: 36.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El presente volumen de Cantos Épicos Rusos representa la primera traducción al español de la épica oral rusa. Estos poemas, llamados bylinas, tienen la particularidad de que, habiendo sido compuestos a partir del siglo XI, se han mantenido en la memoria popular colectiva de forma oral hasta su transcripción a mediados del siglo XIX. Sus héroes, poseedores a menudo de cualidades fantásticas y poderes sobrenaturales, abanderan la defensa de la Gran Madre Rusia contra la invasión extranjera. En estas narraciones se suceden los episodios de luchas contra los dragones y hechiceras malvadas; mágicas transformaciones, viajes de aventuras y peregrinaciones a Tierra Santa.
Los poemas traducidos pertenecen a los ciclos mitológico, de Kiev y de Novgorod y recogen poemas que se supone compuestos desde el siglo XI hasta el XVI y se han elegido los textos de los héroes más famosos o representativos de la tradición rusa. La presente edición consta de una introducción en la que se ha querido dar cuenta de los diversos problemas a los que se enfrenta el estudioso, filólogo o historiador, en el estudio de estos textos, sin menoscabar la información general necesaria para un lector no especializado que se acerque por vez primera a estos poemas. La traducción ha querido mantener el sabor folclórico del original, el lenguaje coloquial y a veces soez con que los textos llegaron ya a nosotros. Podrá argüirse que carece de la solemnidad de otras tradiciones épicas europeas, pero sin duda estamos ante un fenómeno literario que, como el Romancero español, nos trae el sabor de otras épocas.
El lector especializado en literatura medieval tiene la oportunidad por vez primera de leer en español unos textos pertenecientes a la tradición europea hasta el momento desconocidos o inaccesibles y, como el lector no especializado, tiene ocasión asimismo de descubrir un mundo entero de seres fantásticos y valientes héroes.

Cimbelino

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: WILLIAM SHAKESPEARE
VALOR: 21.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Cimbelino es una de las grandes obras del periodo final de William Shakespeare. La obra fue ya en su momento una de las preferidas de grandes escritores como Bernard Shaw (que incluso rescribió la obra en su delicioso Cymbeline refinished ), Tennyson o Lytton Strachey. Recientemente redescubierta por la crítica anglosajona, en ella Shakespeare despliega ya los recursos de los que se sirvió para sus otras dos obras de suprema madurez: La tempestad y el Cuento de Invierno . Las tres juntas forman el grueso de los llamados romances shakespereanos, obras novedosas en las que experimenta con nuevos recursos y formas dramáticas. En Cimbelino observamos el gusto por la sofisticación y los alardes imaginativos llevados al extremo: el artificio teatral en su forma más gozosa. Ambientada en una Britania prerromanizada vagamente irreal, las convenciones del cuento de hadas, las intrigas por el poder y el tema eterno de los celos y la fidelidad amorosa se entretejen con virtuosismo genial hasta llegar al verdadero gran finale de la última escena: en sólo cuatrocientos versos se suceden en ella más de veinte revelaciones de identidad y escenas de reconocimiento. Pero antes, los personajes (y el espectador/lector con ellos) habrán presenciado prodigiosas apariciones divinas, visitas de fantasmas, envenenamientos y batallas. Preside todas las peripecias la hermosa figura de Imogenia, princesa de Britania, que sobresale por derecho propio en la soberbia galería de personajes femeninos imaginados por Shakespeare y que para Wordsworth era, ni más ni menos, «la mujer por encima de todas las mujeres de Shakespeare». Traducida al castellano por primera vez de forma íntegra y en verso, quien la lea disfrutará y se divertirá tanto con ella como adivinamos que el propio Shakespeare hizo al escribirla.

Cuadros de Viaje

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: HEINRICH HEINE
VALOR: 49.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Los Cuadros de viaje recogen las experiencias autobiográficas de los viajes que Heine realizó por Alemania e Italia entre 1823 y 1828, aunque más bien nos ofrecen una especie de vagabundaje interior y no son sino viajes en torno a un único centro: el corazón del poeta. En ellos conviven el profundo lirismo con un sarcasmo inmisericorde, la tierna ingenuidad de canciones y leyendas populares con caricaturas en el más pícaro estilo de Quevedo, la admiración y el entusiasmo por grandes personajes históricos con el resentimiento y la sátira más cruel a la Alemania de su tiempo, el amor sublime con los prosaicos placeres de la carne, la constante burla de Dios, del mundo y del lector con la más sincera compasión por los humildes y los débiles, una notabilísima erudición con una fantasía desmesurada, un chispeante humor con una amargura terrible. Todos estos elementos y muchos más aparecen unos junto a otros sin transición, como los rombos multicolores del gorro de cascabeles de un arlequín, una imagen grotesca que refleja la visión que Heine tiene del mundo y que representa el ideal estético de lo fragmentario, quebrado e imperfecto, tan característico de la literatura moderna.

Cantar de Roldán

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ANÓNIMO
VALOR: 26.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El Cantar de Roldán es el texto literario más antiguo sobre la batalla de Roncesvalles. El perfecto equilibrio de los episodios, de las descripciones de los combates y de las pasiones de sus personajes, y su arte en el empleo del lenguaje formulario, fueron el modelo que nunca llegó a superarse, en el que se inspiró la épica románica. En la introducción se atiende preferentemente a la tradición rolandiana en la Península Ibérica.
La traductora:
Isabel de Riquer Permanyer, profesora de Literaturas Románicas de la Universidad de Barcelona, es autora de diversas ediciones y estudios sobre textos épicos, líricos y narrativos en francés antiguo y provenzal y su relación con las literaturas hispánicas.

Cuentos Latinos de la Edad Media

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: VARIOS
VALOR: 59.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El ejemplo medieval es el antecedente más inmediato del cuento moderno. Se trata de una forma literaria cultivada a todo lo largo de la Edad Media, que incluye relatos históricos, leyendas, fábulas, milagros, visiones, etc. El ejemplo está estrechamente relacionado con diversas manifestaciones folklóricas y es por tanto una de las formas literarias de la Edad Media donde más se han reflejado las costumbres, creencias populares y detalles de la vida cotidiana: en él no se narran los hechos de los grandes hombres, sino que sus protagonistas son personajes anónimos y por ello constituye excelente medio para conocer la mentalidad del hombre medieval. A partir del siglo XII, empezaron a compilarse colecciones de ejemplos, tradición que continuó hasta el siglo XVII. Ernst Robert Curtius calificó a la Edad Media latina como "la calzada romana, desgastada por el tiempo, que conduce del mundo antiguo al moderno" para destacar la importancia que la literatura latina de la Edad Media tuvo en el desarrollo de las nuevas literaturas. En el caso del ejemplo, la literatura latina puso a disposición de las literaturas vernáculas una riqueza inmensa de relatos, que se convirtieron en fuente inagotable de inspiración para escritores tanto antiguos como modernos. Puesto que ya existen numerosas antologías de cuentistas que escribieron en lenguas vulgares, en el presente volumen se ha optado por mostrar especialmente el desarrollo y evolución del ejemplo latino, ofreciendo una antología de los más importantes cuentistas y colecciones.

Kokoro

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: NATSUME SOSEKI
VALOR: 21.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Kokoro, la obra maestra de Soseki, es la recreación penetrante y desgarradora de la complejidad moral existente en las relaciones humanas donde hay tanto que queda sin decirse, incluso en los ámbitos más íntimos. En este sentido, los silencios de la obra, más elocuentes que las palabras, y las alusiones indirectas, sirven de puente al corazón de las cosas y de las personas. Un corazón observado tanto desde la especial perspectiva de la cultura japonesa, como desde la condición humana en general. Kokoro, que quiere decir precisamente "corazón", es una lectura sobre el amor y la vida que se hace inolvidable por su sobria, poética intensidad.

Aristófanes

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: LUIS GIL FERNÁNDEZ
VALOR: 29.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Luis Gil ofrece al lector un excelente estudio sobre la obra del cómico griego más universal, cuyo mensaje jocundo y vitalista alcanza plenamente hasta nuestros días.
Se analizan detenidamente a lo largo de estas páginas los diferentes aspectos de forma, contenido y escenificación de las comedias de Aristófanes: la comicidad y sus mecanismos, la lengua y el estilo, los metros, el ambiente social, la crítica política, religiosa, ideológica y literaria, etc. Merece especial atención la producción conservada de forma fragmentaria.
La categoría del autor, su estilo claro y directo y la importante documentación que aporta, convertirán sin duda este manual durante muchas décadas en referencia obligada sobre la obra de Aristófanes.

Cantar de la Hueste de Ígor

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ANÓNIMO
VALOR: 23.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El libro está basado en un ataque sin éxito llevado a cabo por el Príncipe Ígor Sviatoslávich de Nóvgorod-Síverski (del Principado de Chernígov de la antigua Rus') contra los polovtsianos o cumanos de la región del Bajo Don en 1185. También aparecen mencionadas otras personalidades históricas de los eslavos orientales, como Vseslav de Polotsk, Yaroslav Osmomysl de Halych y Vsévolod III de Súzdal. El autor apela a los belicosos Príncipes rusos, llamándolos a la unidad ante la constante amenaza de los pueblos túrquicos del este.

Un aspecto sumamente interesante del texto es que mezcla la antigua religión eslava y el cristianismo. La esposa de Ígor, Yaroslavna, es famosa por invocar a los dioses paganos desde las murallas de Putivl, aunque también están presentes algunos motivos cristianos. Otro punto que situa al libro lejos de los cantares épicos occidentales de la misma época lo constituye sus numerosas y vívidas descripciones de la naturaleza y el papel que desempeña en la vida de los hombres.

Historia de la Filosofía Griega I

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: MARTÍN DE RIQUER, JOSÉ MARÍA VALVERDE
VALOR: 80.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Los dos términos nomos y physis, son palabras clave del pensamiento griego. En el entorno intelectual del siglo V, llegaron a ser comúnmente considerados como opuestos y mutuamente excluyentes: lo que existía “por nomos”, no lo era “por physis”, y viceversa.
El significado de physis, puede traducirse por “naturaleza”, cuando aparece juntamente con nomos, el término “realidad” puede marcar el contraste con mayor claridad. Para los pertenecientes a la época clásica, nomos era algo en lo que se cree, algo que se practica o que se da por bueno; primitivamente, algo que es repartido, distribuido o dispensado. Presupone un sujeto activo, una mente de la que el nomos emane. Naturalmente, los diferentes pueblos tenían diferentes nomos; pero, en tanto que la religión se mantenía como una fuerza efectiva, la mente legisladora podía ser la de dios, y era posible que existieran nomoi aplicables a toda la humanidad. Cuando la creencia en los dioses se erosiona, esa aplicabilidad universal del nomos dejar de existir. Entonces la expresión “leyes no escritas” adquiere un nuevo significado, y menos unívoco, apropiado al realismo político de la época.

Antología de la Literatura Hispánica Medieval

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: DENNIS P. SENIFF
VALOR: 72.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Objetivo de esta Antología de la literatura hispánica medieval es brindar al estudiante e investigador un muestrario de textos antiguos catalán-valencianos, gallego-portugueses y castellanos en sus varias etapas lingüísticas. Entre ellos se incluyen ejemplos y exerptos de las jarchas mozárabes; las cantigas de amigo lusitanas; la poesía
lírica de Gonzalo de Berceo, Juan Ruiz, el Marqués de Santillana y de Ausiàs March; la novela caballeresca catalana Tirant lo Blanc ; y de la prosa de autores tan bien conocidos como Alfonso X el Sabio, Juan Manuel y Fernando Rojas (dialogada) y tan poco alabados como Bernardo de Gordonio, y Juan Fernández de Heredia.

Estudios de la Lingüística, Filología e Historia

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: JULIO CALONGE
VALOR: 53.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Este libro, cuya preparación y edición se debe a José Polo, recoge obras de temas diversos que vieron la luz a lo largo de la dilatada vida de su autor. Se abordan cuestiones relacionadas con la historia de la lingüística, los problemas lingüísticos del griego antiguo, el lenguaje científico y técnico, la traducción, la transcripción del ruso al español, la literatura y el pensamiento griego, etc.
Sin embargo frente a la diversidad aparece una unidad en el tratamiento de los temas, un humanismo enraizado en el mundo clásico , como escribe en el Prólogo Alberto Bernabé: ? Quizá el rasgo fundamental de sus trabajos es la perspectiva humanística, según la cual las diversas cuestiones tratadas se enmarcan en un amplio contexto cultural, en una visión totalizadora. El estudio de la lengua, el interés por la historia, por la literatura o por la pedagogía se encaminan en último término al interés por lo Humano con mayúsculas, lugar éste en que todo lo que se estudia adquiere su verdadero sentido?.

JULIO CALONGE es conocido no sólo por su intensa vida docente o por su trayectoria como editor, sino también como lingüista y traductor del francés, inglés, alemán o ruso.

Diccionario de Seudónimos Literarios Españoles

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: P.P. ROGERS, F.A. LAPUENTE
VALOR: 70.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

En orden alfabético por el seudónimo. Bajo cada uno nos encontramos con el nombre real o supuesto, el título o un grupo de obras para las cuales se utilizó el seudónimo y la fuente bibliográfica utilizada para identificarlos. También hay una sección para los seudónimos no identificados. A nombre de índice y bibliografía completa el volumen.

Historia de la Literatura Universal II

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: MARTÍN DE RIQUER, JOSÉ MARÍA VALVERDE
VALOR: 43.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Las páginas de esta celebérrima Historia de la literatura universal de Martín de Riquer y José María Valverde constituyen un apasionante viaje por las literaturas de todas las épocas, desde sus más remotos orígenes hasta el siglo XX. El objetivo es ambicioso, ya que el calificativo universal, del que los autores consiguen dar cumplida cuenta, hace referencia «a toda creación literaria capaz de interesar a un lector de nuestra cultura y de nuestro tiempo, por encima de barreras nacionales o lingüísticas y de posiciones ideológicas». Martín de Riquer (experto en literatura medieval y gran conocedor de la obra de Cervantes) y José María Valverde (filósofo, traductor y poeta) realizan, en suma, «una narración sobre los libros inmortales que el hombre ha ido dejando atrás, duraderos en su fragilidad, al pasar por el tiempo».
La más completa, amena y lúcida síntesis escrita en castellano sobre el hecho literario en todas sus manifestaciones y momentos.
Incluye, como gran novedad, una extensa actualización relativa a las literaturas universales entre los años 1970 y 2010; un listado de los Premios Nobel de Literatura, Premios Cervantes y Premios Príncipe de Asturias de las Letras.

Historia de la Literatura Universal I

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: MARTÍN DE RIQUER, JOSÉ MARÍA VALVERDE
VALOR: 43.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Las páginas de esta celebérrima Historia de la literatura universal de Martín de Riquer y José María Valverde constituyen un apasionante viaje por las literaturas de todas las épocas, desde sus más remotos orígenes hasta el siglo XX. El objetivo es ambicioso, ya que el calificativo universal, del que los autores consiguen dar cumplida cuenta, hace referencia «a toda creación literaria capaz de interesar a un lector de nuestra cultura y de nuestro tiempo, por encima de barreras nacionales o lingüísticas y de posiciones ideológicas». Martín de Riquer (experto en literatura medieval y gran conocedor de la obra de Cervantes) y José María Valverde (filósofo, traductor y poeta) realizan, en suma, «una narración sobre los libros inmortales que el hombre ha ido dejando atrás, duraderos en su fragilidad, al pasar por el tiempo».
La más completa, amena y lúcida síntesis escrita en castellano sobre el hecho literario en todas sus manifestaciones y momentos.
uye, como gran novedad, una extensa actualización relativa a las literaturas universales entre los años 1970 y 2010; un stado de los Premios Nobel de Literatura, Premios Cervantes y Premios Príncipe de Asturias de las Letras.

Historia de la Literatura Romana

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ERNST BICKEL
VALOR: 57.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Uno podría preguntarse, muy razonablemente, qué interés tiene sacar a la luz de nuevo hoy en castellano una Historia de la literatura romana escrita originariamente en alemán por un profesor de Bonn hace ya más de setenta años (pues de 1937 data la primera edición, que fue sólo escasamente retocada en la segunda, de 1961). Y la respuesta que satisficiera tal interrogante podría ser la siguiente: que no sólo esta obra concienzuda de Ernst Bickel sigue proporcionando una información todavía hoy vigente en lo fundamental y bien trabada, que puede colmar los afanes neohistoricistas de la actualidad, sino que además puede ser vista como testimonio de su propio tiempo, del contexto sociopolítico y cultural en el que fue escrita y de la particular visión y modo de abordar el fenómeno literario de la Romanidad. Doble testimonio, pues: del mundo romano antiguo y del historicismo y la cultura alemana de la primera mitad del siglo XX. Y doble interés cultural: por la materia y por la metodología. Su autor, que murió pocos meses después de escribir el prólogo a la segunda edición, se nos revela aquí como filólogo de extraordinaria altura y múltiple erudición.
El libro de Ernst Bickel tiene todavía mucho interés por su múltiple información, por la original disposición de la misma, por la perspicacia de muchos de sus juicios, por su brillante estilo expositivo y por ser un testigo paradigmático del mundo que le tocó vivir a su autor.

Heike Monogatari

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ANÓNIMO
VALOR: 63.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El Cantar de Heike es uno de los grandes clásicos de la literatura japonesa. Escrito a principios del siglo XIII, narra la lucha por el poder que en el siglo anterior había enfrentado a dos clanes de samuráis, los Genji y los Heike. Su galería de personajes, por donde transitan guerreros heroicos y damas tristes, cortesanos ambiciosos y bonzos ascetas, plebeyos y emperadores, ha constituido la fuente más importante para la literatura japonesa posterior, y tiene para su cultura una relevancia comparable a la de las epopeyas homéricas para la literatura europea. El Heike, como la Ilíada, pertenece a la tradición de la literatura oral, y hasta los albores de la era moderna fue cantado por bonzos ciegos con acompañamiento musical.

Horacio. Rodógine. Nicomedes

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: PIERRE CORNEILLE
VALOR: 41.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Acercarse con cierta curiosidad estética o intelectual ( o viceversa) a un pasaje cualquiera de la obra dramática de Corneille nos hace correr el riesgo de caer en una trampa o (mejor figurado) de quedar atrapados en un campo magnético a cuya atracción es difícil sustraerse. Hagámoslo por donde lo hagamos: por ejemplo a través de una pintura: El juramento de los Horacios, ejecutada por David en las vísperas de la resolución, siglo y medio después de que nuestro dramaturgo compusiera su Horacio.

El Rey Lear

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: WILLIAM SHAKESPEARE
VALOR: 30.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El rey Lear (King Lear) es una de las principales tragedias de William Shakespeare, fue escrita en su segundo periodo. Comenzó su redacción en el año 1605 y fue representada por primera vez a fines del año siguiente. Su fuente principal es una obra anterior, King Leir (representada en 1594 e impresa en 1605), y ambas son deudoras de la fuente principal, la Historia Regum Britanniae escrita hacia 1135 por Godofredo de Monmouth, de raíz netamente céltica. Su tema principal es la ingratitud filial aunque también trata de la vejez y de la locura.

Hiperión o el Eremita en Grecia

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: FRIEDRICH HÖLDERLIN
VALOR: 38.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Ya en 1793 hay noticias de que Friedrich Hölderlin, un estudiante de Teología en Tubinga, empieza a madurar el proyecto de una novela griega: Hiparión. El autor pretendía mostrar en la misma un ideal de humanidad equidistante entre la abstracta sumisión y la caprichosa arbitrariedad que se convirtiera en guía para la formación del individuo.
¿Logra Hiperión su ideal? Se podría decir que no. La novela está compuesta por una serie de cartas que trazan un doloroso itinerario espiritual. Un joven patriota, amigable y enamorado desea ver cumplidos sus proyectos e ilusiones, sin embargo el balance resulta más que desalentador. Los griegos modernos son sólo motivo para recordar con una impotente nostalgia a los antiguos. El noble y admirado Alabanda cae en un desquiciado extremismo. Diotima muere llena de tristeza y resentimiento por una vivencia de amor tan intenso que al no poder prorrogarse deriva en desamor. Las campañas bélicas para la liberación de la patria desembocan en el pillaje y el caos. Los alemanes, a quienes Hiperión conoce al final de su periplo, superan ampliamente a los griegos en ruindad.
Se ha querido hacer el Cielo y se ha propiciado el advenimiento del Infierno. Pero esta novela griega no queda en una amarga y rencorosa jeremíada. De toda esta trama de desengaños se ha ido gestando una experiencia muy distinta. Por vía de su febril sensibilidad, a Hiperión se le revela la omnipresencia de una realidad: la Naturaleza. En esta obra, genuinamente romántica, hay una constante mediación de lo emotivo en la relación del hombre con lo natural, por la emoción se accede a lo natural y lo natural suscita emociones. Sin embargo estas emociones son contradictorias. Efectivamente, en momentos en los que nada debiera ensombrecer la alegría que le produce la fascinación por la naturaleza, hay algo que encoge el ánimo del protagonista.

miércoles, 27 de julio de 2011

Cuentos de Canterbury

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: GEOFFREY CHAUCER
VALOR: 55.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Los cuentos de Canterbury (en inglés, The Canterbury Tales) es una obra del escritor inglés Geoffrey Chaucer, que presenta una estructura semejante al Decamerón, de Boccaccio. Los cuentos fueron escritos durante el siglo XIV.
Los cuentos de Canterbury es una de las obras más importantes de la literatura inglesa, y quizás la mejor obra de la Edad Media en Inglaterra. Fue la última obra de Geoffrey Chaucer. La versión de la obra que prevalece hoy en día procede de dos manuscritos ingleses diferentes: el Ellesmere y los manuscritos Hengwrt.
Los cuentos, escritos en inglés medio (algunos de ellos originales, otros no, dos escritos en prosa, y el resto en verso), están contenidos en una narrativa mayor y son contados por un grupo de peregrinos que viajan desde Southwark a Canterbury para visitar el templo de Santo Thomas Becket, en la Catedral de Canterbury.
La obra resulta de interés, tanto para sus contemporáneos como en la actualidad, porque fue la primera obra literaria escrita en inglés; antes de Chaucer sólo se escribía en francés o en latín, por lo que solo aquellos de mayor nivel cultural podían entenderlo.

El Médico Volante. El Amor Médico. El Médico a su Pesar. El Señor de Puercoñac. El Enfermo Imaginario

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: MOLIÈRE
VALOR: 41.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

No es posible pensar la historia del teatro sin Molière: su vida, su obra y su posteridad permiten observar las múltiples facetas de una modalidad artística que combina todas las demás, y que puede considerarse por tanto un arte total. La universalidad de Molière radica en su dominio de los recursos dramáticos y en la reflexión socio-moral que sigue suscitando su sátira. Pero su mayor baza es la comicidad: autor y actor a un tiempo, toda su persona contribuyó a ella, y a ella debió fundamentalmente su éxito en un momento clave de la historia. Supo integrar las formas más tradicionales con las más revolucionarias, y su público comprendía todas las capas de la sociedad.
Basada en el tema de la medicina, la presente selección abarca varios géneros, que van de la farsa a la comedia de costumbres, y culmina con El enfermo imaginario. Esta obra maestra que, como otras suyas, integra la mímica, la música y la danza, fue la última de Molière en su doble condición de autor y actor: las condiciones en que se representó testimonian una carrera que también conoció las amarguras, y el hecho de que Molière, su autor y protagonista, muriera prácticamente en escena, le convirtió en una leyenda.
Las cinco piezas que ofrece el presente volumen están presentadas por una introducción y una cronología que permiten integrarlas en su contexto histórico y comprenderlas en su alcance y significación. En cuanto a la traducción, puede decirse que da buena cuenta de los diversos niveles y registros del original, incluidos los pasajes musicales en verso, cuyo ritmo respeta para permitir una interpretación adecuada, tratando de subrayar también la mímica. Algunas notas a pie de página ayudan a situar detalles de lenguaje o de contexto material o cultural; y una pequeña bibliografía, discografía y filmografía dan útiles referencias.

Macbeth

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: WILLIAM SHAKESPEARE
VALOR: 34.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Macbeth es una de las obras más conocidas de William Shakespeare. Es una tragedia en cinco actos, escrita prosa y en verso, que fue compuesta probablemente hacia 1606 y estrenada poco después.[1] Fue publicada por primera vez en 1623, en la edición conocida como First Folio.
Macbeth es una tragedia acerca de la traición y la ambición desmedida. No hay seguridad absoluta de que la tragedia sea en su totalidad obra de Shakespeare, ya que algunos afirman que ciertos pasajes podrían ser adiciones posteriores del dramaturgo Thomas Middleton, cuya obra La bruja (The witch) tiene múltiples afinidades con Macbeth.
La obra está libremente basada en el relato de la vida de un personaje histórico, Macbeth, que fue rey de los escoceses entre 1040 y 1057. La fuente principal de Shakespeare para esta tragedia fueron las Crónicas de Raphael Holinshed, obra de la que extrajo también los argumentos de sus obras históricas. Holinshed se basó a su vez en Historia Gentis Scotorum (Historia de los escoceses), obra escrita en latín por el autor escocés Hector Boece e impresa por primera vez en París en 1527. Para agradar a su mecenas, el rey Jacobo V de Escocia, Boece había oscurecido deliberadamente la figura de Macbeth, con el fin de exaltar a un hipotético antepasado del rey, Bancuo.

Noventa y Tres

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: VICTOR HUGO
VALOR: 45.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Mezclando la ficción con la realidad histórica, Hugo narra el enfrentamiento de tres hombres: el aristócrata Lantenac, príncipe bretón fiel a la casa real y jefe del ejército insurrecto de la Vendée; su sobrino Gauvain, convertido en jefe militar del ejército republicano; y el sacerdote Cimourdain, devoto revolucionario, enviado por Danton, Marat y Robespierre al frente de batalla como comisario político de la Convención.

Tragedias I

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: EURÍPIDES
VALOR: 49.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Eurípides (485-406 a.C.), poeta trágico griego nacido en Salamina. Junto con Esquilo y Sófocles son los grandes dramaturgos de la antigüedad clásica. Su obra revela una educación refinada, un vivo interés por el movimiento filosófico de los sofistas, una posición escéptica ante la religiosidad tradicional y una viva participación en los acontecimientos de la ciudad, pero nunca participó en una actividad política directa. El número exacto de sus obras es desconocido, probablemente creó 88, pero se conservan 18 tragedias. De algunas es conocida la fecha de representación, para otras la datación se puede determinar a partir de elementos estilísticos o referencias a hechos contemporáneos. En una primera época prevaleció en su obra la temática amorosa y el conflicto trágico provocado por fuerzas elementales de la pasión humana y en la segunda época se acentúan los aspectos políticos, la exaltación patriótica de Atenas y la tragedia en el drama colectivo de la guerra. Sus tragedias son: El Cíclope, Alcestes (438 a.C.), Medea (431 a.C.), Hipólito (428 a.C.), Hécuba (420 a.C.), Andrómaca (425 a.C.), Los heráclidas, Las suplicantes, Heracles, Las troyanas (415 a.C.), Electra (413 a.C.), Helena (412 a.C.), Ifigenia en Táuride, Ion, Las fenicias, Orestes (408 a.C.), Ifigenia en Aulide y Las bacantes (406 a.C), representada póstumamente bajo la dirección de uno de sus hijos.Introducción, traducción y notas de A. Medina González y J. A. López Férez. Revisada por L. A. de Cuenca y C. García Gual.

Defensa del Poeta Arquias

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: CICERÓN
VALOR: 4.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Es motivante la elocuencia y el uso preciso de de nuestro idioma el español, en este discurso de como nos va introduciendo poco a poco en su desarrollo y nos va haciendo comprender y asimilar hasta llegar al convencimiento de nosotros mismos al punto de llegar a estar de acuerdo con el.

De Amicitia

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: CICERÓN
VALOR: 7.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Texto en latín. Quinta edición revisada por Valentín García Yebra. De amicitia, también conocido por Laelius, es un diálogo de Cicerón, escrito en el 44 a. C. y dirigido a Ático. El diálogo tiene lugar supuestamente en el 129 a. C., poco antes de la muerte de Escipión Emiliano. El interlocutor es Lelio, amigo íntimo de Escipión, y sus dos yernos, C. Fannio y el augur Quinto Mucio Escévola. En el diálogo, Lelio discute la naturaleza de la amistad y los principios que deben gobernarla. Concluye que la amistad se funda en la virtud, que además la hace duradera. Es uno de los diálogos más admirados de Cicerón por la dignidad, calma y melodiosa calidad de su prosa.

Guerra de las Galias: Libros I-II-III-IV

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: CÉSAR
VALOR: 18.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Guerra de las Galias I-II-III-IV. Con el nombre de La guerra de las Galias se conocen los siete libros que Julio César (100 a. C. - 44 a. C.) dedicó a contar las campañas desarrolladas durante siete años (del 58 al 52) en las Galias, junto con las incursiones en Britania y en el territorio de los germanos. A cada año le corresponde un libro. Con La guerra de las Galias, Julio César pretendía extender la aureola de su fama explicando de una forma aparentemente aséptica la importancia y dificultad de sus hazañas. Y en este sentido, el hecho de no regatear elogios a sus lugartenientes ni rebajarles los méritos era un medio más de incorporarlos a su causa manteniendo su espíritu de colaboración. Sin embargo, estas pinceladas justificativas tienen poco o nada que ver con la auténtica finalidad de la obra, que no era otra que ensalzar y magnificar unos logros bélicos que le permitieran ponerse a la altura de Pompeyo.

Guerra de las Galias: Libros I-II-III

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: CÉSAR
VALOR: 13.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Traducción de V. García Yebra e H. Escolar.Cayo Julio César, que es uno de los tres más grandes capitanes
de la Historia con Alejandro Magno y con Napoleón, es también uno de los tres más considerables historiadores latinos, con Cayo Crispo Salustio y con Tito Livio, formando el ejemplar triunvirato del período clásico por excelencia, período verdaderamente «áureo» de las letras latinas. Y Julio César es todo esto, tiene tal significación, precisamente como historiador de sí mismo, narrador de sus propias hazañas guerreras y de su política.

El Lenguaje de la Poesía

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: JEAN COHEN
VALOR: 29.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

¿Por qué la poesía nos parece un lenguaje extraño, exaltado, profundamente estético? ¿Qué es lo
que la diferencia de la prosa? Al apasionante tema replica Jean Cohen con un libro lleno de
hallazgos, ampliando el camino iniciado en su Estructura del lenguaje poético. Nos trae ahora
todo un modelo teórico de la poeticidad, basado en los signos lingüísticos, contrastado con
experiencias psicológicas y fenomenológicas, comprobado en los mismos textos poéticos. Como
punto de partida tenemos éste: la poesía supone un desvío o apartamiento de las normas y
limitaciones establecidas en el lenguaje corriente, El desvío cuenta siempre con el concurso
de una figura literaria. Compárense oscura noche y noche oscura: la inversión del epíteto, en
el primer caso, apunta a una transgresión (poética) del orden normal de palabras Más que un
supercódigo (un código aliñado con su poco de música y de polisemia), la poesía constituye
un anticódigo.

De las Estepas a los Océanos

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ANDRÉ MARTINET
VALOR: 38.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Con la historia como fondo, André Martinet nos muestra un espléndido panorama: el del indoeuropeo, cuya expansión se prolonga desde hace miles de años y coincide con la conquista del mundo por los pueblos de Occidente.

Estudios de Morfosintaxis Histórica del Español

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: RAFAEL LAPESTA
VALOR: 73.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

La presente obra contiene las lecciones y los estudios de Rafael Lapesa sobre "Morfosintaxis histórica de la lengua española". Los estudios, publicados con anterioridad por el autor, han sido trasvasados ahora a soporte electrónico por un grupo de profesores de Filología Española de la Universidad de Valencia coordinados por Mª Teresa Echenique, con el objeto de unificar la presentación y facilitar su publicación en forma de libro. Las lecciones sobre "Morfosintáxis histórica del verbo español", expuestas en forma oral por Rafael Lapesa a lo largo de su Curso Monográfico de Doctorado que, con el mismo título, impartió magistralmente durante largos años en la Universidad Complutense, han sido transcritas y elaboradas por Rafael Cano, de la Universidad de Sevilla, tomando como base apuntes o notas de clase de discípulos asistentes al Curso. Su redacción ha tenido como único objeto poner en estilo correcto y legible, y con forma de exposición lógica, lo que en su origen eran las notas con las que intentaba resumir un discurso oral.

Historia de la Lengua Española

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: RAFAEL LAPESA
VALOR: 54.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

La Historia de la lengua española, de Rafael Lapesa, es obra de ejemplaridad casi única en el campo lingüístico y literario. Hace medio siglo que llegó al público por primera vez, y desde entonces ha formado, enriquecido y deleitado a muchas generaciones de estudiosos. Esta edición recoge la última reelaboración que el maestro Lapesa hizo con exigente entusiasmo, aumentando su volumen original en más de un tercio. Y de nuevo se impone concluir: nadie como Rafael Lapesa ha descrito la historia de nuestra lengua; nadie ha sabido contarla con tanta eficacia, con tanto encanto.
Mediante la visión sucesiva de los distintos estados del español, Lapesa logró fundir historia, lenguaje, cultura y vida. Su libro alcanza cohesión superior al concebir como inseparables la lengua y la literatura. Los grandes autores y obras aparecen caracterizados en su estilo de forma inolvidable. La belleza de las creaciones individuales se suma así a la oscura labor del pueblo. En el dominio de los materiales brillan las cualidades relevantes de Lapesa: saber exacto, equilibrio, serena objetividad, talante generoso, claridad pura (casi sin tecnicismos), compenetración mental y sensitiva con lo tratado, modestia, sacrificio. Memorable Historia la que (desde el pasado y desde el presente) construyó el maestro. Para todo hispanohablante ha sido, es y ha de seguir siendo obra especialmente querida.

El Español de hoy, Lengua en Ebullición

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: EMILIO LORENZO
VALOR: 37.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA


La lengua es vida y, como tal, lucha de fuerzas contratias, cambio, proyecto continuo. Mirado con ojos profundos, el español actual ofrece la imagen que da título al presente libro: una lengua en ebullición, caldeada y agitada por presiones internas de todo tipo, avanzando hacia no sabemos qué resultados. Porque, en organismo tan singular, ni siempre triunfa lo nuevo ni siempre retrocede lo viejo. Además, sobre una lengua ha de pesar también el enflujo de otras extrañas, favorecido, en nuestro caso, por la irresistible potencia de los medios de comunicación. He aquí apresados, casi diríamos sorprendidos, fenómenos en los que apenas se reparaba y que caracterizan al españo en su forma hablada, coloquial, la más natural y expresiva. De Emilio Lorenzo no cabía esperar dogmatismos ni timbrazos de alarma. Su misión es la de obsevador objetivo. Le asiste una sagacidad nada común que , al combinarse con el exacto rigor, motiva la originalidad del enfoque. Bien ha visto que, aun en una perspectiva fundamentalmente sincrónica como la suya, no podía prescindirse de lo evolutivo, so pena de achatar la lengua e ignorar los muchos factores contrastantes (edad de los hablantes, clase social, región, etc.). Ante nosotros va surgiendo --la luz es cordial y el humor no falta-- una nueva fisonomía del idioma, lejos de los cuadros gramaticales al uso. Han preocupado especialmente al autor ciertas tendencias incipientes, tal vez en vías de arraigo, que es posible afecten un día al sistema español. Tanto como el lëxico --llamativo de suyo--,le interesan la morfología, la sintaxis, la fonología. Buena parte de su libro se refiere al verbo: expresiones de ruego y mandato; tiempos y modos; construcciones con llevar, aacabar de ; también a las formaciones del plural de los extranjerismos, al género, a la negación& No menos interés ofrecen las reseñas --con notables aportaciones-- sobre diversas obras: Beinhauer, Seco, etc.; y una serie de comentarios a cuestiones lingüísticas que han trascendido al gran público. Pero eso no es todo. Como compitiendo con la misma lengua que refleja, el libro aparece remozado en cada edición. De pronto, a través de alguna de sus listas de palabras usuales hace unos años y hooy empalidecidas, el lector sufre una saacudida extraña; ahora siente, agolpadas y coloreadas, las profundas transformaciones sociales y politicas ocurridas en los últimos dicenios. Una de las maravillas de la lengua es perpetuar cambios históricos que apenas si llega a percibir el que los está viviendo.

Métrica Española del Siglo XX

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: FRANCISCO LÓPEZ ESTRADA
VALOR: 22.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Generalmente, los tratados de métrica o se detienen una vez estudiados los experimentos del modernismo o dedican sólo breves palabras a lo que vino después. Suele faltar en ellos un último capítulo que aclare las manifestaciones más importantes del siglo XX. Así lo entiende López Estrada , que con este manual, particularmente dirigido a los jóvenes lectores, se propone investigar lo ocurrido con la poesía nueva, sus discrepancias de la poesía anterior, los usos métricos que la distinguen y el mejor modo de entenderla.

Interpretación y Análisis de la Obra Literaria

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: WOLFGANG KAYSER
VALOR: 41.000
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

El libro de Wolfgang Kayser (Berlín, 1906 - Gotinga, 1960) figura desde hace tiempo, y con todo honor, entre los clásicos de la teoría literaria. Es como un indispensable amigo, eficiente y ponderado. Pocos habrá que desempeñen tan bien la tarea de iniciar al lector en el estudio y la comprensión del fenómeno literario, o que con tanta precisión le informen sobre las técnicas y métodos precisos para acercarse a la obra de arte, entenderla e interpretarla. El camino no puede ser más sencillo: parte de los supuestos filológicos, entra luego en los conceptos analíticos indispensables (asunto, verso, lengua, construcción) y asciende por fin a los correspondientes conceptos sintéticos (contenido, ritmo, estilo, género). A lo largo de estas estribaciones el estudioso se familiariza con los problemas y enfoques más importantes. Kayser, sólidamente informado siempre, no teme abrir las puertas a teorías o interpretaciones dispares; que el iniciado eduque su propio criterio es lo deseable en este tipo de estudios.

El Español Coloquial

EDITORIAL: GREDOS

AUTOR: ARISTÓTELES
VALOR: 49.500
DISPONIBILIDAD: INMEDIATA

Prólogo de Dámaso Alonso. Versión española de Fernando Huarte Morton. Tercera Edición aumentada y actualizada.Este libro es un estudio de la lengua hablada, la que gastamos día a día en la conversación social y familiar, como alegre moneda, sin pararnos a pensar en ella. Sólo el análisis científico permite ver toda la complejidad de su estructura expresiva. Pues nuesta habla es una suma de delicadas cargas intencionales, irradiaciones de la voluntad, la fantasía y el sentimiento que nos definen en el diario convivir.